首页 > 生活经验 >

赤壁怀古苏轼原文和翻译

2025-05-26 15:32:33

问题描述:

赤壁怀古苏轼原文和翻译,求路过的大神留个言,帮个忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-26 15:32:33

原文:

大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

江山如画,一时多少豪杰。

遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

故国神游,多情应笑我,早生华发。

人生如梦,一尊还酹江月。

翻译:

滚滚长江向东流去,波涛汹涌,仿佛将千古以来的杰出人物都冲刷殆尽。

那旧时营垒的西边,人们说那就是三国时周瑜大破曹军的赤壁。

陡峭的山崖直插云霄,汹涌的波涛拍打着江岸,激起无数浪花,好似白雪翻滚。

这壮丽的江山,曾经孕育了多少叱咤风云的英雄豪杰。

遥想当年的周瑜,小乔刚刚嫁给他,他意气风发,英姿勃发。

手摇羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,曹军的战船便化为灰烬。

我如今神游于这片古战场,若说我多情,或许会嘲笑我过早地白了头发。

人生就像一场梦幻,还是举起酒杯,把酒敬献给江上的明月吧。

通过这首词,苏轼不仅展现了他对历史的深刻思考,也抒发了自己内心的复杂情感,既有对英雄的仰慕,也有对自己人生境遇的无奈。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。