原文:
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
翻译:
滚滚长江向东流去,波涛汹涌,仿佛将千古以来的杰出人物都冲刷殆尽。
那旧时营垒的西边,人们说那就是三国时周瑜大破曹军的赤壁。
陡峭的山崖直插云霄,汹涌的波涛拍打着江岸,激起无数浪花,好似白雪翻滚。
这壮丽的江山,曾经孕育了多少叱咤风云的英雄豪杰。
遥想当年的周瑜,小乔刚刚嫁给他,他意气风发,英姿勃发。
手摇羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,曹军的战船便化为灰烬。
我如今神游于这片古战场,若说我多情,或许会嘲笑我过早地白了头发。
人生就像一场梦幻,还是举起酒杯,把酒敬献给江上的明月吧。
通过这首词,苏轼不仅展现了他对历史的深刻思考,也抒发了自己内心的复杂情感,既有对英雄的仰慕,也有对自己人生境遇的无奈。