【生死契阔与子成说出自哪】“生死契阔,与子成说”这句话出自中国古代经典《诗经》中的《邶风·击鼓》篇。这是一首描写战争时期士兵思乡、思念爱人之情的诗歌,语言质朴真挚,情感深沉。
一、
“生死契阔,与子成说”是《诗经·邶风·击鼓》中的一句诗,表达了诗人对战友或爱人的深切思念和坚定承诺。其中,“契阔”意为聚散离合,“成说”指约定或誓言。整句的意思是:“无论生与死,无论相聚与分离,我都与你立下誓言。”
该诗句在后世被广泛引用,常用于表达深厚的情感和坚定的承诺,尤其在文学作品和影视剧中频繁出现。
二、信息对比表
项目 | 内容 |
出处 | 《诗经·邶风·击鼓》 |
原文 | “死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。” |
作者 | 不详(《诗经》为集体创作) |
时代 | 西周至春秋时期(约公元前11世纪—前7世纪) |
意义 | 表达生死相随、不离不弃的誓言 |
用法 | 常用于爱情、友情、战友情等深情场景 |
后世影响 | 成为经典名句,广为传诵,常见于文学、影视、婚礼等场合 |
三、延伸理解
虽然“生死契阔,与子成说”最初是古代战士对战友的誓言,但随着时间推移,这句话逐渐被引申为对爱情的承诺。尤其是“执子之手,与子偕老”更是成为婚姻誓约的经典表达。
因此,在现代语境中,人们更常将这句话与爱情联系在一起,用来表达对伴侣的忠诚与承诺。尽管其原始背景是战争,但其情感内涵却跨越了时代,具有永恒的价值。
四、结语
“生死契阔,与子成说”不仅是一句诗,更是一种情感的象征。它承载着古人对生命、承诺和情感的深刻思考,至今仍能引起人们的共鸣。无论是历史研究者还是普通读者,都能从中感受到那份穿越时空的真挚与深情。