【浣溪沙苏轼原文及翻译浣溪沙苏轼原文翻译及创作背景】一、
《浣溪沙》是宋代著名文学家苏轼的一首词作,以其清新自然的风格和深刻的情感表达而广受喜爱。这首词不仅展现了苏轼对自然景色的敏锐观察,也体现了他对人生哲理的思考。通过分析其原文、翻译以及创作背景,可以更深入地理解作品的思想内涵与艺术特色。
本篇文章将从《浣溪沙》的原文入手,提供准确的翻译,并结合历史背景,帮助读者全面了解这首词的创作动机与文化意义。
二、内容展示
1. 原文
> 浣溪沙·游蕲水清泉寺
> 宋·苏轼
> 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。
> 萧萧暮雨子规啼。
> 谁道人生无再少?门前流水尚能西!
> 休将白发唱黄鸡。
2. 翻译
- 山下兰芽短浸溪:山脚下兰草刚长出嫩芽,浸泡在溪水中。
- 松间沙路净无泥:松林间的沙石小路干净得没有泥土。
- 萧萧暮雨子规啼:傍晚时分,细雨潇潇,杜鹃鸟在啼叫。
- 谁道人生无再少?:谁说人生不能再次年轻呢?
- 门前流水尚能西!:门前的溪水还能向西流去!
- 休将白发唱黄鸡:不要因年老而感叹时光流逝。
3. 创作背景
苏轼于元丰五年(1082年)被贬至黄州(今湖北黄冈),期间他多次游览蕲水(今湖北浠水)一带的山水,写下多首脍炙人口的词作。《浣溪沙》便是他在游览清泉寺时所作,借景抒情,表达了他对人生的态度。
当时苏轼虽身处逆境,但并未沉沦,而是以豁达的心态面对生活。词中“门前流水尚能西”一句,借自然现象表达对生命的乐观态度,体现出苏轼积极向上的人生态度。
三、表格对比
项目 | 内容 |
词名 | 浣溪沙·游蕲水清泉寺 |
作者 | 苏轼(北宋) |
朝代 | 北宋 |
体裁 | 词(词牌名:浣溪沙) |
原文 | 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。 |
翻译 | 山脚下的兰草刚刚生长,浸在溪水中;松林间的沙路干净无泥。傍晚细雨中杜鹃啼叫。谁说人不能再次年轻?门前的溪水还能向西流!不要因为白发而感叹时光。 |
创作背景 | 元丰五年(1082年),苏轼被贬黄州,游览蕲水清泉寺时所作,借景抒情,表达对人生的乐观态度。 |
主题思想 | 表达了苏轼面对逆境时的豁达心态,强调生命不息、希望不止的精神。 |
艺术特色 | 语言简练自然,意境深远,借景抒情,富有哲理意味。 |
四、结语
《浣溪沙》作为苏轼词作中的代表之作,不仅展现了他高超的艺术造诣,也反映了他坚韧不屈的人格魅力。通过对这首词的赏析,我们不仅能感受到古典诗词的美感,更能从中汲取面对人生挫折的智慧与力量。